Los heraldos negros: «fermento[s] de Sol»
The Black Heralds: «ferment(s) of Sun» Los heraldos negros: «fermento[s] de Sol»
Barre latérale de l'article
Contenu principal de l'article
Pedro José Granados
Résumé
En «Nostalgias imperiales»: «[Yo soy] Un fermento de Sol / ¡levadura de sombra y corazón!» («Huaco»), de Los heraldos negros (LHN), la palabra «fermento» —vinculada al «Sol» actuando en la «sombra y corazón»— resulta semejante, aunque no equivalente, a fragmento. En este sentido, y tal como estudiamos en nuestro libro Trilce: húmeros para bailar (2014), el poemario de 1922 no se hallaría «fragmentado» o constituido de «fragmentos» (vanguardia histórica europea), sino, más bien, fermentado o «fermentando» (Inkarrí). Los «heraldos», en tanto «fermentos [de Sol]» de LHN, constituirían una comunidad (jardín de Epicuro) o archipiélago andino susceptible —aunque ya opaco o mestizo— de extenderse de manera universal. Una reflexión específica y concentrada —«escena cerebro»— de lo mismo (naturaleza y función de los «fragmentos») la constituiría Trilce. Es por tal motivo que este poemario resulta más «abstracto» o «teórico» que LHN. Por su parte, España, aparta de mí este cáliz, constituiría un señalamiento y reconocimiento explícito —ya universal y multitemporal, en «[Niños] si tardo»— de aquel mismo archipiélago andino, simétrico y, acaso, esta vez un tanto más evangélico o menos «pagano» (pensamiento amerindio o epicúrico) que Trilce. Por lo tanto, postulamos que «los heraldos» son «negros», al modo de aquel enterrado y activo «fermento[s] de Sol» del poema «Huaco»; «niños»: traviesos, manchados, embarrados. Y, además, «levadura» en cuanto «niños» como significado de promesa, primicia o futuro de un mundo siempre perfectible. Niños que sobrevivirán al aborto (Trilce) o a las balas (España, aparta de mí este cáliz) en un ayllu multicultural, multinacional, multitemporal y multidimensional donde la vida alienta un continuum.
Article level metrics
Téléchargements
Métriques
Details de l'article
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
La revista utiliza una licencia Creative Commons para mostrar a los lectores y a los usuarios cómo se pueden utilizar los contenidos publicados.
Los contenidos publicados en la revista están bajo una licencia CC-BY 4.0, la cual permite:
- Compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
- Adaptar, remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
Bajo los siguientes términos:
- Atribución. Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
La información de licencia se muestra e incrusta en las páginas de artículos y en ficheros de texto completo como sigue:
«Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional».
Arguedas, José María (1983). Obras completas. Tomo III: Los ríos profundos. Lima: Editorial Horizonte.
Capasso, Verónica y Bugnone, Ana (2016). «Arte y política: un estudio comparativo de Jacques Rancière y Nelly Richard para el arte latinoamericano». Hallazgos, 13, 26, 117-148.
Espejo Asturrizaga, Juan (1965). César Vallejo: itinerario del hombre. 1892-1923. Lima: Juan Mejía Baca.
Farrington, Benjamín (1968). La rebelión de Epicuro. Barcelona: Ediciones Cultura Popular.
Granados, Pedro (2004). Poéticas y utopías en la poesía de César Vallejo. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú.
__________ (2014). Trilce: húmeros para bailar. Lima: VASINFIN.
__________ (2017). Trilce/Teatro: guion, personajes y público. Aracaju: Editora ABH.
Itier, César (2012). Viracocha o el océano, naturaleza y funciones de una divinidad inca. Lima: IFEA/IEP.
Monguió, Luis (1952). César Vallejo, vida y obra. Lima: Editora Perú Nuevo.
Paoli, Roberto (1988). «El lenguaje conceptista de César Vallejo». Cuadernos Hispanoamericanos. Homenaje a César Vallejo, 2, 456-457, 945-959.
real academia española (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Libros.
Vallejo, César (1996). César Vallejo. Obra poética. Edición crítica de Américo Ferrari. Madrid: Colección Archivos.
__________ (1999). Teatro completo. Tomo I. Edición de Ricardo Silva-Santisteban y Cecilia Moreano. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
__________ (2002a). «Guitry, Flammarion, Mangin, Pierre Louys». Artículos y crónicas completos. Tomo I. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, 94-99.
__________ (2002b). «Carta de París». Artículos y crónicas completos. Tomo I. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, 121-128.
Velásquez, José Ignacio (ed.) (2001). Guillaume Apollinaire. Alcoholes. El poeta asesinado. Madrid: Cátedra.
Vara, José (2012). «Introducción». En Epicuro. Obras completas. Edición de José Vara. Madrid: Cátedra.
Viveiros de Castro, Eduardo (2002). A inconstancia da alma selvagem. São Paulo: Cosac Naify.
_________ (2010). Metafísicas caníbales. Buenos Aires: Katz Editores.